今回は、過去の状態と結果を表す 「~더니」をご紹介します。
この表現は過去にある対象を観察したり経験したことが理由となって、ある結果が生じていることを表現します。
また、事実や状態が現在と対照的であるときにも使います。
더니만 と言い換えることもできます。
「~けど、~のに、~して、~になって」などと、訳されることがあります。
それでは例文を見てみましょう。
아침에는 길이 막히더니 오후가 되면서 괜찮아졌어요.
朝は渋滞していたのに、午後になったらすいていますね。
은혜 씨가 월초에는 많이 바쁘더니 이제 한가해진 것 같네요.
ウネさんが月始めには大忙しだったけど、もう暇みたいですね。
소연 씨가 남자 친구가 생기더니 예뻐진 것 같아요.
ソヨンさんが彼氏ができて、きれいになったようです。
여동생이 꾸준히 운동을 하더니 날씬해졌네요.
妹が地道に運動をして、痩せましたね。
꾸준히 地道に、こつこつと、着実に
なにかお役に立ちそうな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。