話し手の推測と理由をあらわす「~(으)ㄹ 테니까」をご紹介します。
これは、推測と予想の表現「~(으)ㄹ 터이다」に、理由を表す「~(으)니까」 がついたものです。
文脈によって「から」、「はずだから」、「でしょうから」と訳します。
後続節には主に話し手が提案したり、助言したりする内容がきます。
先行節では提案したり助言した理由を推測します。
それでは、例文をみていきましょう。
출근 시간이라 길이 막힐 테니까 지하철을 타세요.
出勤時間なので道がが混んでいますから、地下鉄で行ってください。
출근 出勤
길 道
막히다 混む、塞がる
지하철 地下鉄
타다 乗る
혼자 옮기기에는 무거울 테니까 저하고 같이 해요.
一人で動かすのは重いですから、私と一緒にしましょう。
혼자 一人
옮기다 動かす、移動する
무겁다 重い
같이 一緒に
많이 걸을 테니까 편한 신발을 신는 게 좋겠어요.
沢山歩きますので、歩きやすい履物がいいでしょう。
걷다 歩く
신발 履物
편하다 楽だ
신다 履く
~게 좋겠다 ~するのがよい
비서실에 계실 테니까 전화해 보세요.
なにかお役に立ちそ秘書室にいらっしゃるでしょうから電話してみてください。
비서 秘書
사람이 많을 테니까 평일에 가는 게 어때요?
人が多いと思うから平日に行きましょうよ。
평일 平日
주말 週末
이제 시작할 테니까 준비하세요.
今から始めますので準備してください。
うな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。