今回は、これまでのことから鑑みて、今後のことが目に見えるように明らかであるときに使う「~ㄹ(을)게 뻔하다」をご紹介します。
文脈によっては「~のは明らかだ」「~たかがしれている」「~に違いない」「~確かだ」などと訳します。
動詞・形容詞 現在 ~(으)ㄹ 게 뻔하다 過去完了 ~았을 /었을 게 뻔하다
指定詞 現在 ~일 게 뻔하다 過去完了 ~였을 /이었을 게 뻔하다
それでは、例文をみていきましょう。
이야기 해 봤자 거절당할 게 뻔하니 그만둬.
お話ししたところで、断られるのは目に見えているからやめなよ。
거절당하다 断られる、拒絶される、拒否される
그만두다 やめる
취업 준비가 덜 되어서 고생을 했을 게 뻔해요.
就職の準備が不十分で、苦労したに違いありません。
취업 就職
덜 되다 完成していない、なっていない
고생 苦労
ちなみに、「뻔하다」は「 わかりきった」という意味があります。
뻔한 소리를 하고 있네요.
分かりきったことを言ってますね。
なにかお役に立ちそうな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。