今回は、ある出来事が起きそうだったけれども起きなかったときに使う「~(으)ㄹ뻔하다」 をご紹介します。
日本語では文脈によっては「~ところだった」などと訳されます。
それでは、例文をみていきましょう。
너무 바빠서 약속을 잊어버릴 뻔했어요.
忙しくて約束を忘れるところでした。
막차를 놓칠 뻔했어요.
終電に乗り遅れるところでした。
막차 終電
놓치다 逃す
책을 보다가 내려야 할 역을 지나칠 뻔 했어요.
本を読んでいて、降りる駅でうっかりするところでした。
지나치다 通り過ぎる
배가 고파서 죽을 뻔했어요.
お腹がすいて死にそうでした。
なにかお役に立ちそうな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。