今回は、類似性の表現「~듯이」をご紹介します。
先行節の内容が後続節の内容とほぼ同じだということを表すとき使います。
日本語では「~のように」、「~と同様に」と、訳します。
이 が省略されて ~듯 の形でも使えます。
聞き手も話し手もある事実をすでに知っていることを確認しつつ、その事実と同様の内容を言うときにも使えます。
それでは、例文をみていきましょう。
앞에서도 여러 번 말씀드렸듯이 이제는 개발보다는 환경 보호에 주력해야 할 때입니다.
さきほども申し上げたように、いまは開発よりは環境保護に注力すべき時です。
말씀드리다 申し上げる
개발 開発
보다 ~より
환경 보호 環境保護
주력 注力
~야 하다 ~しなければならない、~すべきだ
미친 듯이
여름 방학 때 미친 듯이 게임을 했어요.
夏休みには狂ったようにゲームをしました。
미치다 狂う
불 보듯이 뻔하다
火を見るように明らかだ。
予想できるときに使います。
밥 먹듯이 하다
ご飯を食べるように○○する。
習慣のように行う時に使います。
なにかお役に立ちそうな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。