今回は、原因や理由を表す(으)로 말미암아 をご紹介します。
先行節の現象や事柄が、理由となって後続節にある結果が生じるときに使います。
日本語では、文脈によって 「~で」、「~のせいで」、「~によって」 などと、訳すことができます。
この表現の前に動詞や形容詞が来るときは、(으)ㅁ으로 말미암아 の形で使います。
あることが原因や根拠となったという意味で使われるときは、(으)로부터 말미암다 または、에서 말미암다 の形で使われます。
それでは、例文をみていきましょう。
고령 인구의 증가로 말미암아 은퇴 이후에도 일을 하는 사람들이 늘고 있습니다.
高齢人口の増加により、引退後も仕事をする人が増えています。
고령 高齢
인구 人口
증가 増加
은퇴 引退
이후 以降
늘다 増える、増加する
한국 문화에 관심을 갖게 된 계기는 도서관에서 접한 책자로부터 말미암은 것입니다.
韓国文化に興味を持ったきっかけは、図書館で見かけた冊子からです。
관심 興味、関心
갖다 持つ、有する
계기 きっかけ
접하다 接する、触れる
책자 冊子
なにかお役に立ちそうな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。