TOPIK 3-4級 <17>~(으)ㄹ걸 그랬다 ~ればよかった

今回は、話し手が過去にある行動をしたことしなかったことについて、後悔または残念さを表す「~(으)ㄹ걸 그랬다」をご紹介します。

何かをしなかったことを後悔するときは、「~(으)ㄹ걸 그랬다」 を使います。

文脈によって、「~ほうがよかった」や「~するべきだった」と訳します。

その一方、ある行動をしたことを後悔するときには、「~지 말걸 그랬다」あるいは「안 ~(으)ㄹ걸 그랬다」 を使います。文脈によって、「~しないほうがよかった」、「~しなかったのに」、「~するべきではなかった」と訳します。

それでは、例文をみていきましょう。

しなかったことの後悔 「~(으)ㄹ걸 그랬다」

할 걸 그랬다

이렇게 시험이 어려울 줄 알았으면 공부를 더 많이 할 걸 그랬다.

こんなに試験が難しいんだったら、勉強をもっとすればよかった

시험 試験

어렵다 難しい

공부 勉強

더 もっと、さらに

타고 갈 걸 그랬다

길이 이렇게 막힐 줄 알았으면 차라리 지하철 타고 갈 걸 그랬다.

こんなに道が混んでいるがら、地下鉄で行けばよかった。

길     道

막히다   混む

차라리   むしろ

타고 가다  乗って行く

したことの後悔 「~지 말걸 그랬다」 あるいは「안 ~(으)ㄹ걸 그랬다」

월급이 많이 오를 줄 알았으면 회사를 옮기지 말걸.

月給がたくさん上がると知っていたら、転職しなかったのに。

월급 月給、給料

옮기다  移る

なにかお役に立ちそうな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


error: Content is protected !!