TOPIK 5-6級 <15> 치고 ~ならば、 ~にしては

今回は、状況や基準を表す「치고」をご紹介します。

日本語では、文脈によって、「~ならば」 、「~としては」、「~で」などと訳されます。

名詞+치고

① 例外的であることを意味し、「~のわりには」「~としては」と訳されます。

 後ろに「는 」がつくと強調する表現になります。

②名詞について、 「その名詞の場合は例外なくすべて」の意味を表すときに使います。主に、後ろには否定文か、修辞疑問文が来ます。

「~で」などと訳されます。

それでは、例文をみていきましょう。

例外的に

중소기업 +치고

중소기업치고 재정이 튼튼한 회사입니다.

中小企業にしては財政がしっかりしている会社ですよ。

재정    財政

튼튼하다  丈夫だ、しっかりしている

럭비 선수+치고

그는 럭비 선수치고 몸이 너무 왜소해요.

彼はラクビー選手にしては、体が小さいです。

럭비 ラクビー

왜소하다 小柄だ

例外なくすべて

대학생+치고

대학생치고 취업 스트레스를 받지 않는 사람은 없을 거예요.
大学生就職のストレスを受けない人はいないでしょう。

취업 就職

사람치고

자기 자랑하는 사람치고 성공한 사람 못 봤는데….

自分の自慢する人成功した人見たことないけど……。

자랑 自慢

성공 成功

なにかお役に立ちそうな単語や表現はありましたでしょうか(;’∀’)。
ご覧いただきありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


error: Content is protected !!